Présentation
Comme il est souligné à plusieurs reprises dans l’ouvrage Net.lang, réussir le cyberespace multilingue [Barcelone, 2010 et Brasilia,
2011) avaient prévu un espace de réflexion commune entre spécialistes
de manière à dégager les points essentiels du débat sur le
multilinguisme dans le cyberespace, faire le point sur l’état de l’art
en la matière, créer des synergies, et permettre d’avancer dans le débat
sur un terrain qui est pour l’instant pratiquement vierge.
Ces deux premières rencontres ont permis de réunir la plupart des partenaires du récemment constitué consortium Dilinet,
destiné à mener un ambitieux projet européen (mais de portée mondiale)
où la création d’indicateurs sur la diversité linguistique constitue le
noyau central. Elles ont également permis de cibler les thématiques
pouvant être développées dans le livre Net.lang cité en début de
document et d’alimenter l’agenda possible du Sommet mondial sur le
multilinguisme que Maaya propose actuellement à l’UNESCO.
Finalement, il est important de mentionner les conférences IFAP de
l’UNESCO, la dernière effectuée entre le 12 et le 14 juillet 2011, à
Yakutsk (Fédération Russe) où une feuille de route vers le Somment
mondial sur le multilinguisme -l’appel de Yakutsk- a été proposée et approuvée par les participants.
Orientation du III SIMC
Ce troisième symposium, qui sera plus centré sur la vulgarisation
des concepts que les deux précédents (plus portés eux, sur l’échange de
connaissances entre experts), permettra de mettre en lumière les
initiatives tangibles en matière d’appropriation du cyberespace comme
moyen de revitalisation des langues, tout en encourageant une approche
systémique du multilinguisme dans le cyberespace.
Il sera donc ouvert à un large public, dans le but de rendre
accessibles les enjeux de la diversité linguistique dans le monde
numérique et faciliter la compréhension des enjeux à tous ceux qui sont
intéressés par le développement et la promotion des langues. Le
cyberespace sera pris dans le sens large et les nouveaux supports seront
aussi évoqués.
Ce sera également l’occasion de mentionner les préparatifs du
Sommet mondial pour le multilinguisme, de faire la promotion du livre
Net.Lang. Réussir le cyberespace multilingue (en vue, notamment,
d’encourager d’autres traductions de ce livre qui pour l’instant est
édité en anglais et français et prochainement en russe), présenter le
projet Dilinet (indicateurs sur la diversité linguistique dans le monde
numérique) et montrer Wikipédia comme bon exemple d’outil multilingue.
Lieu et date
Le III Symposium international sur le multilinguisme dans le
cyberespace aura lieu entre le 21 et le 23 novembre 2012 à l’auditorium
Marie Curie du CNRS (3, rue Michel Ange – Paris 16e – France) pouvant
accueillir environ 200 participants.
Conseil scientifique du III SIMC
Un conseil scientifique a été constitué par les spécialistes suivants :
Daniel Pimienta (Funredes) / R. Dominicaine [Président]
Cláudio Menezes (Université de Brasilia) / Brésil
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS) / France
Evgeny Kuzmin (PPTI-IFAP / Unesco) / Fédération de Russie
Tunde Adegbola (African Languages Technology Initiative) / Nigeria
Michaël Oustinoff (ISCC-CNRS) / France
Cláudio Menezes (Université de Brasilia) / Brésil
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS) / France
Evgeny Kuzmin (PPTI-IFAP / Unesco) / Fédération de Russie
Tunde Adegbola (African Languages Technology Initiative) / Nigeria
Michaël Oustinoff (ISCC-CNRS) / France
Thématiques
4 thématiques ont été retenues par les membres du Conseil scientifique du III SIMC :
gouvernance et coopération international en faveur du multilinguisme
les langues et le multilinguisme dans l’éducation virtuelle
multilinguisme et technologies du langage
multilinguisme, cyberespace et marché du travail
gouvernance et coopération international en faveur du multilinguisme
les langues et le multilinguisme dans l’éducation virtuelle
multilinguisme et technologies du langage
multilinguisme, cyberespace et marché du travail
4 tables rondes spécifiques seront également proposées :
DILINET (mesurer la diversité linguistique dans le cyberespace)
Net.lang (sensibilisation à son utilisation et à sa traduction)
Sommet mondial sur le multilinguisme (sensibilisation à sa réalisation)
Wikipédia (contenus multilingues et participation collective)
DILINET (mesurer la diversité linguistique dans le cyberespace)
Net.lang (sensibilisation à son utilisation et à sa traduction)
Sommet mondial sur le multilinguisme (sensibilisation à sa réalisation)
Wikipédia (contenus multilingues et participation collective)
Intervenants
Une trentaine d’intervenants internationaux seraient invités. Parmi
eux, des auteurs du livre Net.lang, des membres du consortium Dilinet
et d’autres intervenants choisis, en fonction de la thématique évoquée,
par un conseil scientifique créé ad hoc.
Le public sera encouragé à participer largement aux débats, sous la
base d’une participation 50-50 entre le public et les intervenants. Les
actes seront disponibles en ligne après la rencontre.
Parmi les intervenants confirmés :
Adrienne Alix (Wikipédia / Wikimédia) – France
Tunde Adegbola (African Languages Technology Initiative) / Nigéria
Sergey Bobryshev (PARATYPE) / Féd. Russie
Marcos De Campos Carneiro (Univ. Brasilia) / Brésil
David Dalby (Observatoire linguistique, Linguasphere Observatory) / Royaume Uni et France
Divina FRAU-MEIGS (CREW / AIGÉME) /France
Viola Krebs (IC Volontaires) / Suisse
Evgeny Kuzmin (PIPT / UNESCO) – Féd. Russie
Hervé Le Crosnier (Univ. de Caen / C&F éditions) / France
Dominique Lacroix (Société européenne de l’Internet) / France
Javier López Sánchez (INALI) / Mexique
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS & IMMI) / France
Rozenn Millin (Sorosoro) / France
Alexandre Monnin (Univ. Paris I) / France
Michaël Oustinoff (ISCC-CNRS) / France
Katsuko Nakahira (Univ. de Nagaoka/LOP) / Japon
Xavier North (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) / France
Daniel Pimienta (Funredes) / R. Dominicaine
Adama Samassékou (Maaya) / Mali
Tony Simard (Boîte à innovations) / Sénégal
Deirdre Williams (Diplo Foundation) / Sainte-Lucie
Ludmila Zhirkova (Univ. Fédérale du Nord-Est) / Féd. Russie
Adrienne Alix (Wikipédia / Wikimédia) – France
Tunde Adegbola (African Languages Technology Initiative) / Nigéria
Sergey Bobryshev (PARATYPE) / Féd. Russie
Marcos De Campos Carneiro (Univ. Brasilia) / Brésil
David Dalby (Observatoire linguistique, Linguasphere Observatory) / Royaume Uni et France
Divina FRAU-MEIGS (CREW / AIGÉME) /France
Viola Krebs (IC Volontaires) / Suisse
Evgeny Kuzmin (PIPT / UNESCO) – Féd. Russie
Hervé Le Crosnier (Univ. de Caen / C&F éditions) / France
Dominique Lacroix (Société européenne de l’Internet) / France
Javier López Sánchez (INALI) / Mexique
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS & IMMI) / France
Rozenn Millin (Sorosoro) / France
Alexandre Monnin (Univ. Paris I) / France
Michaël Oustinoff (ISCC-CNRS) / France
Katsuko Nakahira (Univ. de Nagaoka/LOP) / Japon
Xavier North (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) / France
Daniel Pimienta (Funredes) / R. Dominicaine
Adama Samassékou (Maaya) / Mali
Tony Simard (Boîte à innovations) / Sénégal
Deirdre Williams (Diplo Foundation) / Sainte-Lucie
Ludmila Zhirkova (Univ. Fédérale du Nord-Est) / Féd. Russie
Langues
Les langues du SIMC seront le français et l’anglais et un service d’interprétation sera assuré.
Parraineurs
Les entités suivantes apportent leur appui à la rencontre : DGLFLF CNRS, IMMI, ISCC, Wikimédia France et la Francophonie
Inscriptions
Avant le 15 Novembre 2012 : 70 € (étudiants et membres Maaya 35 €)
Sur place le 21-23 Novembre 2012 : 90 € (étudiants et membres Maaya 45
€)
Remplissez le formulaire de pré-inscription d’abordπηγή α/ facebook β/ http://multilinguisme.blogspot.gr/2012/10/iii-symposium-international-sur-le.html